Tulisan Di Kayu Salib
"yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Yohanes 19:19 mencatat bahwa keterangan yang terpampang di kayu salib ditulis dalam bahasa ibrani, latin, dan yunani. Banyak orang yahudi yang membaca . Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Arti tulisan inri pada salib tuhan merupakan sebuah singkatan yang berasal dari latin (iesus nazarenus rex iudeorum).
Arti tulisan inri pada salib tuhan merupakan sebuah singkatan yang berasal dari latin (iesus nazarenus rex iudeorum). Banyak orang yahudi yang membaca . "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya:
Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya:
Banyak orang yahudi yang membaca . Setiap kali memandang salib, sesuatu yang sulit luput dari mata adalah tulisan di bagian atas salib, persis di atas kepala yesus, yakni inri. "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri. Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: Arti tulisan inri pada salib tuhan merupakan sebuah singkatan yang berasal dari latin (iesus nazarenus rex iudeorum). Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Yohanes 19:19 mencatat bahwa keterangan yang terpampang di kayu salib ditulis dalam bahasa ibrani, latin, dan yunani. Inri adalah tulisan dalam bahasa latin yang kepanjangannya iēsus nazarēnus rēx iūdaeōrum, artinya yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya:
Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri. Setiap kali memandang salib, sesuatu yang sulit luput dari mata adalah tulisan di bagian atas salib, persis di atas kepala yesus, yakni inri. Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi.
Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Setiap kali memandang salib, sesuatu yang sulit luput dari mata adalah tulisan di bagian atas salib, persis di atas kepala yesus, yakni inri. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: Banyak orang yahudi yang membaca .
Setiap kali memandang salib, sesuatu yang sulit luput dari mata adalah tulisan di bagian atas salib, persis di atas kepala yesus, yakni inri.
Banyak orang yahudi yang membaca . Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri. Arti tulisan inri pada salib tuhan merupakan sebuah singkatan yang berasal dari latin (iesus nazarenus rex iudeorum). Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Inri adalah tulisan dalam bahasa latin yang kepanjangannya iēsus nazarēnus rēx iūdaeōrum, artinya yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Yohanes 19:19 mencatat bahwa keterangan yang terpampang di kayu salib ditulis dalam bahasa ibrani, latin, dan yunani. Setiap kali memandang salib, sesuatu yang sulit luput dari mata adalah tulisan di bagian atas salib, persis di atas kepala yesus, yakni inri. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi.
Yohanes 19:19 mencatat bahwa keterangan yang terpampang di kayu salib ditulis dalam bahasa ibrani, latin, dan yunani. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Banyak orang yahudi yang membaca . "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri.
Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Inri adalah tulisan dalam bahasa latin yang kepanjangannya iēsus nazarēnus rēx iūdaeōrum, artinya yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri. Banyak orang yahudi yang membaca . Yohanes 19:19 mencatat bahwa keterangan yang terpampang di kayu salib ditulis dalam bahasa ibrani, latin, dan yunani.
"yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri.
Inri adalah tulisan dalam bahasa latin yang kepanjangannya iēsus nazarēnus rēx iūdaeōrum, artinya yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Yohanes 19:19 mencatat bahwa keterangan yang terpampang di kayu salib ditulis dalam bahasa ibrani, latin, dan yunani. Dan pilatus menyuruh memasang tulisandi atas kayu salib itu, bunyinya: Yohanes 19:19 mencatat, dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Setiap kali memandang salib, sesuatu yang sulit luput dari mata adalah tulisan di bagian atas salib, persis di atas kepala yesus, yakni inri. Banyak orang yahudi yang membaca . Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Arti tulisan inri pada salib tuhan merupakan sebuah singkatan yang berasal dari latin (iesus nazarenus rex iudeorum). "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri.
Tulisan Di Kayu Salib. "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi. Dan pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: Banyak orang yahudi yang membaca . "yesus, orang nazaret, raja orang yahudi." bukan inri. Inri adalah tulisan dalam bahasa latin yang kepanjangannya iēsus nazarēnus rēx iūdaeōrum, artinya yesus, orang nazaret, raja orang yahudi.
Posting Komentar untuk "Tulisan Di Kayu Salib"